僵卧孤村不自哀 尚思为国戍轮台_僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。全诗翻译赏析及作者出处
来源:高考复读 发布时间:2018-10-31 点击:
【www.dsms123.com--高考复读】
僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。这句话是什么意思?出自哪首诗?作者是谁?下面高考jrs直播-手机版网小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同学们。希望能对同学的古诗词的jrs直播-手机版与提高有所帮助。
1僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。
出自宋代陆游的《十一月四日风雨大作二首》
风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。
溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。
僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。
夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。
1全文赏析
这首情感激昂,精神饱满。作者晚年境遇困顿,身体衰弱,但并没有哀伤自己,而是想着从军奔赴边疆,跨战马,抗击敌人进犯。表达了诗人的爱国热情希望用实际行动来报效国家,忧国忧民的全文赏析。
1全文翻译及注释
全文翻译
天空黑暗,大风卷着江湖上的雨,四周的山上哗哗大雨像巨浪翻滚之声。
溪柴烧的小火和裹在身上的毛毡都很暖和,我和猫儿都不愿出门。
我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。
夜将尽了,我躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见,自己骑着披着铁甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。
注释
⑴溪柴:若耶溪所出的小束柴火。
⑵蛮毡:中国西南和南方少数民族地区出产的毛毡,宋时已有生产。宋范成大《桂海虞衡志·志器》:“蛮毡出西南诸番,以大理者为最,蛮人昼披夜卧,无贵贱,人有一番。”
⑶狸奴:指生活中被人们驯化而来的猫的昵称。
⑷僵卧:躺卧不起。这里形容自己穷居孤村,无所作为。僵,僵硬。
⑸孤村:孤寂荒凉的村庄。
⑹不自哀:不为自己哀伤。
⑺思:想着,想到。
⑻戍(shù)轮台:在新疆一带防守,这里指戍守边疆。戍,守卫。轮台:在今新疆境内,是古代边防重地。此代指边关。
⑼夜阑(lán):夜深。
⑽风吹雨:风雨交加,和题目中“风雨大作”相呼应;当时南宋王朝处于风雨飘摇之中,“风吹雨”也是时局写照,故人直到深夜尚难成眠。
⑾铁马:披着铁甲的战马。
⑿冰河:冰封的河流,指北方地区的河流。
1作者简介
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋着名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。着有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
以上《僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。全诗全文翻译全文赏析及作者出处》有高考学习网小编收集整理,更多古诗词全文翻译赏析及作者出处请查看高考学习网语文古诗词频道。
推荐文章
- 【高三地理教学工作总结】高三地理复习之怎么判断昼夜长短
- [河源职业技术学院2018自主招生]2017年河源职业技术学院自主招生专业(面向高中毕业生)
- 【江西司法警官职业学院官网】江西司法警官职业学院怎么样好不好
- [高中生物细胞结构图]高中生物细胞分裂的方式有几种
- 【广东岭南职业技术学院2017分数线】2017年广东岭南职业技术学院自主招生简章
- [四川音乐学院播音主持专业怎么样]四川音乐学院怎么样好不好
- 【高三地理教学工作总结】高三地理复习一定要记住的经纬线
- 【山东公办专科学校排名2018】2018年济南公办专科学校有哪些最新高职院校名单
- [合肥滨湖职业技术学院官网]合肥滨湖职业技术学院是公办还是民办大学?
- 高三后开始厌学该怎么办_高三后开始厌学该怎么办
推荐内容